Veit Steinbach – Diplomübersetzer

Spanisch, Französisch, Polnisch, Deutsch

Beeidigter Übersetzer, Mitglied des BDÜ

Herzlich Willkommen in der Internetpräsenz des Fremdsprachendienstes Veit Steinbach!
In diesem Auftritt finden Sie alle relevanten Informationen zu meinem Übersetzungsbüro, das die Sprachen Spanisch, Französisch, Polnisch und Deutsch bedient.
Vorangestellt habe ich einige Bemerkungen, um Ihnen als Kunden einen Zugang zum Thema
Fachübersetzen zu bieten.

Sie suchen technische Fachübersetzungen in ausgewählten technischen Fachgebieten?
Oder beglaubigte Übersetzungen von Urkunden? Oder … ?

Dann besuchen Sie bitte den Menüpunkt “leistungen und fachgebiete”.

Ich kann ich Ihnen also einiges bieten, möchte mich dann aber auch darauf beschränken. Wenn Sie eine Anfrage haben, die nicht ‘passgenau’ zu meinem Profil ist, so können Sie natürlich trotzdem fragen – manchmal gibt es fachliche Überschneidungen, häufig aber auch die Möglichkeit, eine Kollegin oder einen Kollegen zu nennen.

Multum, non multa. (Viel, nicht vielerlei.)

Das meinte schon der Römer Plinius der Jüngere an der Wende vom 1. zum 2. Jahrhundert n.Chr. und wollte damit wohl sagen, dass das Alles-Beherrschen-Wollen zu allerlei Halbwissen und wenig brauchbaren echten Fähigkeiten führt.

Qualitätvolle Sprachmittler müssen über eine hohe fachliche, d.h. sprachliche und inhaltliche Qualifizierung verfügen,um ihrer Aufgabe gerecht werden zu können. Daher können sie nur ein begrenztes Aufgabengebiet verantwortungsvoll bearbeiten, aber innerhalb des Kollegenkreises auch bei abweichenden Anfragen Lösungen finden, die den Kunden zufriedenstellen.